John Ashbery, a poet in the New York School, is often thought of as having inherited the poetic tradition of Wallace Stevens (phenomenological) vs. Pound and Creeley (historical).
“SOME TREES,” 1956
These are amazing: each
Joining a neighbor, as though speech
Were a still performance.
Arranging by chance
To meet as far this morning
From the world as agreeing
With it, you and I
Are suddenly what the trees try
To tell us we are:
That their merely being there
Means something; that soon
We may touch, love, explain.
And glad not to have invented
Such comeliness, we are surrounded:
A silence already filled with noises,
A canvas on which emerges
A chorus of smiles, a winter morning.
Placed in a puzzling light, and moving,
Our days put on such reticence
These accents seem their own defense.
The poem expresses and renews the joys of nature by pointing out that the beauty the speaker finds is in the fact of being “glad not to have invented such comeliness.” The trees, as in Mrs. Dalloway, represent some form of both rootedness and connectivity. The attention to speech performance is also interesting in a poem about trees because Saussure’s original sign, made of signifier/signified, was of the tree/arbor.
“SELF-PORTRAIT IN A CONVEX MIRROR,” 1975
Examining the convex portrait of Parmigianino, the speaker considers it from all perspectives with a sort of “peripheral vision.” He says to the artist, “your eyes proclaim/ That everything is surface. The surface is what’s there/ And nothing can exist except what’s there…. And just as there are no words for the surface, that is,/ No words to say what it really is, that it is not/ Superficial but a visible core, then there is/ No way out of the problem of pathos vs. experience.” I am very interested in this idea, as well as how the mirror plays with the idea of “reflection.” The doubt of sight enters: “the supposition of promises together/ In one piece of surface… more keeps getting included/ Without adding to the sum.” “Those assholes/ Who would confuse everything with their mirror games/ Which seem to multiply stakes and possibilities, or/ At least confuse issues by means of an investing/ Aura that would corrode the architecture/ Of the whole in a haze of suppressed mockery,/ Are beside the point.” He concludes with an image resembling faceting: “We have seen the city; it is the gibbous/ Mirrored eye of an insect.” The poem is an extremely complex literary encounter with visual art, in the tradition of poets like Auden (“Musee Des Beaux Arts”), William Carlos Williams (poems on Brueghel), and others.